「ソニーが東京通信工業からソニーに社名変更をした際、メインバンクからは「『ソニー株式会社』では何の会社かわからない、せめて『ソニー電子』などにしないか」と言われ、創業者の一人である盛田昭夫氏は、「ソニーが将来、エレクトロニクスの会社であるとは限らない。現在の経営者が将来のソニーの可能性を狭めることはしたくない」との趣旨を述べ、現在のソニー株式会社という社名になったという」
ソニーという「何の会社かわからない」集団の強みと弱み | 長内 厚のエレキの深層 | ダイヤモンド・オンライン https://diamond.jp/articles/-/203318
「東京通信工業という社名に愛着を持っている一部の社員たちは、社名変更に反対した。しかし、盛田たちは「Tokyo Tsushin Kogyo」では世界的な認知度を得ることは難しいと考えており、また社名に「Electronic」などの電機関係の言葉をつけることについても「ソニーが将来、エレクトロニクスの会社であるとは限らない」という趣旨を伝え、「ソニー」の社名を押し切った」
ソニー - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%8B%E3%83%BC
"Many of the company's own staff sympathized --- they could not accept the proposed change either. This question of name recognition troubled Ibuka and Morita more than anyone. They knew "Tokyo Tsushin Kogyo" was not readily understood overseas. In the past they had tried translating the name as Tokyo Teletech or Tokyo Telecommunications, but this did not solve the problem of pronouncing "Totsuko," nor did the name indicate what the company did."
Sony History Chapter7 https://www.sony.com/en/SonyInfo/CorporateInfo/History/SonyHistory/1-07.html
""It'll enable us to expand worldwide," Morita would say when asked by both insiders and outsiders about the reason for the change. "That's why we're going through the trouble of making ourselves the Sony Corporation." This was the crux of the matter as far as Morita was concerned."
Sony Group Portal - Sony History Chapter7 Is 'Pocketable' Japanese-English ? https://www.sony.com/en/SonyInfo/CorporateInfo/History/SonyHistory/1-07.html
"Some suggested "What about Sony Electronic Industries, or something with 'electric' in it?" Morita was firm. They would stick with Sony Corporation. He was against including any form of "electric" in the name. Since its inception, Totsuko had developed a succession of different products --- tape recorders, transistors, transistor radios --- and they could very well branch out in some new direction again."
Sony History Chapter7 Is 'Pocketable' Japanese-English ? https://www.sony.com/en/SonyInfo/CorporateInfo/History/SonyHistory/1-07.html
"It might not be electric-related at all. It could be planes or cars. In fact, no one --- not even Ibuka or Morita --- could define the company's sphere, or predict what they might be making in a couple of years' time. In view of the company's nature, Morita was no doubt correct in insisting on flexibility. Both Chairman Bandai and President Ibuka gave their approval."
Sony Group Portal - Sony History Chapter7 Is 'Pocketable' Japanese-English ? https://www.sony.com/en/SonyInfo/CorporateInfo/History/SonyHistory/1-07.html