「この発言が、差別に当たるのかどうかについて、世論は二分している。これからその二つを簡単に紹介したいが、その前に、まずは共同通信の配信した記事は、切り取りであることは事実だ。共同通信の記事では、上川氏の発言を「子どもを産まなくては女性ではない」という趣旨で解釈しているが、実際はそうではない。上川氏は「自分も含めた女性たちが自民党の候補を知事にしよう」という趣旨を、「女性」「うむ(産む、生む)」という言葉で表現しているということだ」
上川陽子「うまずして何が女性か」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」内部文書入手(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/13d40697cc6d9479b473b91f64b1d9e780ecd9e5
「タイトルは、「Japan minister queries women's worth without birth in election speech」だ。直訳すると、「日本の大臣が選挙演説で出産をしない女性の価値を問う」である。記事には、上川氏の発言として「we women can call ourselves women without giving birth」と記されており、直訳すれば、「私たち女性は、出産をせずにどうやって女性と名乗ることができるのでしょうか」だ。英訳については、完全に「虚偽」だ。上川氏はそんなことは一切も言っていない」
上川陽子「うまずして何が女性か」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」内部文書入手(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/13d40697cc6d9479b473b91f64b1d9e780ecd9e5?page=2
「共同通信の記者が読める内部ポータルサイトに、当該記事の配信後に投稿されたものだ。 『<局会では>土日の生ニュースが薄い中、特報室が土、日と◎を担ってもらった。金土日と順調だった。上川外相の発言は、共同が最初に報じたことは非常によかった。最初の番外で「産まずして」と「産」を使用した点については、ハンドブックをみると誕生させるという趣旨では「生」か、紛らわしければひらがなとなっている。失言を報じる際には細心の注意を払う必要があると改めて思うが、全くひるむ必要は無い。番外だけ「産」となっているが、すぐに差し替えている。引き続き、このような姿勢で問題意識を持って報じていきたい。』」
上川陽子「うまずして何が女性か」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」内部文書入手(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/13d40697cc6d9479b473b91f64b1d9e780ecd9e5?page=2
いろんな意見。
「上川陽子大臣に対して言葉狩りをした共同通信が叩かれたことは、日本社会が健全性を示すものです」
「知事を「うみだす」ことと女性が「うめる」可能性がある性であることを結びつけたうえで「うまずして何が女性でしょう」と反語的に表現していることが、「うむ/うまない」を選ぶのは女性自身の権利であることを軽視していると解釈できる」
「「この方を私たち女性がうまずして何が女性でしょうか」の「女性」を「男性」に置き換えると意味が通りません」
上川陽子「うまずして何が女性か」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」内部文書入手(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/13d40697cc6d9479b473b91f64b1d9e780ecd9e5?page=2
「なお、この共同通信社の会議資料について、共同通信社にコメントを求めたところ、<お答えは差し控えさせていただきます>との回答だった」
上川陽子「うまずして何が女性か」切り取り報道の共同通信「全くひるむ必要は無い」内部文書入手(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/13d40697cc6d9479b473b91f64b1d9e780ecd9e5?page=2